言葉

的持ってかんといて?

的を得るってなにさ。 英訳すると「Get the target」 中国語約すると「得到目標」 日本語に戻せば「目標を達成する」 (google翻訳による) なるほどね! 的を射た発言の先を行っていたのか! なわけないでしょ。って話。 別に、日本語でマウントとるぜ!みた…