Grim Questというゲーム(書きかけ)

Grim Questというゲームを始めてみたけど、英語でワケ分かんないよ!ってなったので整理してみようかなと。
f:id:civilboy:20210403165824j:image

スタート画面。

もうデータがあるのでContinueになってる。

ちなみに初めて立ち上げると開発者の挨拶がある。

 

 

Developer's note/開発者のメモ
Hi there, thank you for downloading and playing Grim Quest! What started as a one-person weekend hobby project with zero budget has now grown far larger than I could ever have imagined. I wanted to let you know that I really appreciate all the positive feedback as well as constructive criticism - it has helped me shape the game and improve it in many aspects. /こんにちは、グリムクエストをダウンロード&プレイしてくれてありがとう!一人の週末の趣味として予算ゼロで始まったこのプロジェクトは今では想像以上に大きなものになっています。知らせておきたいのですが、私はすべての肯定的な意見と建設的な批判に本当に感謝しています。多角的にゲームを改善することに役立っています。

I'd like to invite you to like & follow GQ Facebook page or join the Discord server - that way I could share news with you and get your opinion on certain game design decisions for future updates. /GQのフェイスブックのページまたはディスコードにいらしてください。そこでニュースを共有して今後のアップデートの為の意見を聞かせてください。

Thank you for your time, enjoy! /お時間をいただきありがとうございました、楽しんで!

 

 

Difficulty/難易度
Classic/クラシック
Less unforgiving than Grim(-25% enemy DMG, reduced death penalty, upgrades cost less, better starting stats)/グリムよりも優しい(敵からのダメージ-25%、デスペナルティー減少、アップグレードコスト減少、初期ステータス向上)
Grim/グリム
Challenging but also rewarding, the default difficulty(expect to die, learn from your mistakes and come back wiser and stronger)/難しいが報酬も良い、デフォルトの難易度(死ぬだろうが、失敗から学び、賢くそして強くなって戻ってくる)
Hardcore/ハードコア
Prepare to die a lot(+25% enemy DMG, upgrades cost more)/多くの死に備えよ(敵からのダメージ+25%、アップグレードコスト増加)
Nightmare/ナイトメア
Just don't (better enemy stats all around, stuff costs more)/やめておけ(敵のステータス向上、物価上昇)

Permadeath/パーマデス(permanent death、永続死、人生縛り)
On
When you die the game is over/死ねばゲームオーバー
Off
When you die you lose gold/死ねばゴールドを失う

Advanced Settings/詳細設定

Dungeon Size/ダンジョンサイズ
Smaller/小さい
Slightly smaller dungeons/少し小さなダンジョン
Normal/通常
Default dungeon size/デフォルトのダンジョンサイズ
Larger/大きい
Slightly larger dungeons/少し大きなダンジョン
XXL
Much larger dungeons/とても大きなダンジョン

Event Frequency/イベント頻度
None/皆無
No events (not recommended!)/イベントなし(推奨しません!)
Less/少ない
Less dungeon events/ダンジョンイベント少なめ
Normal/通常
Default dungeon event chance/デフォルトのダンジョンイベントの機会
More/多い
More dungeon events/ダンジョンイベント多め

Level Progression/レベルアップ
Faster/はやい
Less EXP required to level up/レベルアップの経験値要求量少ない
Normal/通常
Default EXP requirements/デフォルトの経験値要求量
Slower/遅い
More EXP required to level up/レベルアップの経験値要求量多い
Epic/エピック
Even more EXP required to level up/レベルアップの経験値要求量が非常に多い

 

 

Select Font/フォントを選択

Select Avatar/アバターを選択

Unnamed Hero/名無しの英雄(ここで名前をつけれます)

Select character background/キャラクターの設定を選択
Adept/熟達者
-15% spell upgrade cost/スペルアップグレードコスト-25%
You worked as a performer, using your natural affinity towards magic for parlor tricks and cheap light shows/あなたはパフォーマーだった。天性の魔法との親和性で接待部屋や安いライトショーをわかせた。
Aristocrat/貴族
Start with 300 bonus gold/300ゴールドを持ってスタート
You were gifted with a substantial allowance upon leaving your family home/あなたは家を出るときかなりの小遣いをもらった
Armorer/甲冑師
-33% equipment upgrade cost/装備品のアップグレードコスト-33%
You picked up the basics of the armorer's craft but you never bothered to complete your training/あなたは甲冑師の技術の基礎を学んだが、訓練の完了を面倒がった。
Bounty Hunter/賞金稼ぎ
+33% more gold from bounties/賞金のゴールド+33%
You used to live by collecting bounties and learned how to haggle for the best price along the way/あなたは賞金を集めて生活していた。その中で賞金を上げる交渉術を学んだ。
Cleric/聖職者
+2 damage, +1 armor vs. undead/アンデッドに対し+2ダメージ、+1防御
You were a cleric of a minor local deity before you decided to switch your priestly robes for a sword/あなたは産土神に仕える聖職者だった。身につけるものを聖職者のローブから剣に帰るまでは。
Escaped Slave/脱走した奴隷
No supplies penalty/消耗品ペナルティーなし
You were a slave for the most of your life and you learned to survive on reduced rations/あなたは人生のほとんどの間奴隷だった。少ない食事で生き抜く術を学んだ。
Executioner/処刑人
+2 damage, +1 armor vs. humans/人間に対し+2ダメージ、+1防御
You were an executioner but decided to put that grim trade behind you and try your luck in adventuring/あなたは死刑執行人だった。しかしそれを過去のものとし、冒険に運を試すことにした。
Explorer/探検家
+3% event chance in dungeon/ダンジョンでイベント頻度+3%
You are an explorer - curiosity and call of the unknown drives you towards new frontiers/あなたは探検家である。好奇心と道の呼びかけがあなたを辺境へと駆り立てる。
Hunter/狩人
+2 damage, +1 armor vs. beasts/獣に対し+2ダメージ、+1防御
You are a hunter by trade, tracking beasts of fang and claw comes as a second nature/あなたは狩人である。牙と爪を持つ獣を追跡することはあなたの習性となった。
Iron fist marc/鉄拳印
+2 damage, +1 aromor vs. orcs/オークに対し+2ダメージ、+1防御
You are a member of the Iron Fist, elite cadre of mercenaries specialized in fighting the orc horde/あなたは鉄拳団の一員である。オークの大群との戦闘を専門とするエリート幹部だ。
Merchant/商人
+10% gold when selling items/アイテム売却時+10%ゴールド
You owned a small shop back home and learned some useful tricks when it comes to handling coin/あなたは小さな店を所有していた。コインの扱い方は心得ている。
Mariner/水兵
+2 damage, +1 armor vs. Mua-Ta/ムアタに対し+2ダメージ、+1防御
You served as an officer on the merchant ship where you survived numerous clashes with the Mua-Ta pirates/あなたは商船の将校だった。ムアタ海賊団との数々の衝突を生き抜いてきた。
Occultist/オカルトマニア
+2damage, +1 armor vs. the Dark/闇の者に対し+2ダメージ、+1防御
You dedicated most of your life to study of the occult and mysteries of the Dark/あなたは人生の殆どを超自然のものと闇の神秘に捧げた。
Physician/医者
+25% healing items potency/回復アイテムの効果+25%
You served as a physician at the royal court and picked up a thing or two about healing concoctions/あなたは宮廷づきの医者だった。そこで調合薬について理解を深めた。
Scholar/学者
-15% skill upgrade cost/スキルアップグレードコスト-15%
You were a scholar at the university - learning new skills comes easy after many hours spent at the library/あなたは大学の学者だった。図書館で何時間も費やした後に新しいスキルを学ぶのは造作もない。
Veteran/古兵
+2 max. sanity/最大正気値+2
You served in the military where you learned to cope with stress and horrors of the battlefield/あなたは軍人だった。戦場のストレスと恐怖に対処することを学んだ。
Berserker/狂戦士
8% to restore sanity on critical hit/クリティカルヒット時8%で正気値を回復
You have always lived for the thrill of battle, and take pleasure in the dangerous dance of war/あなたはいつも戦いのスリルのために生きてきた。戦争の危険に悦楽を感じながら。
Monk/僧侶
8% to restore sanity on evasion/回避時8%で正気値を回復
You were a monk in a secluded monastery - avoiding violence is your credo, at least when it comes to your own person/あなたは人里離れた修道院の僧侶だった。少なくともあなた自身の身辺では暴力を避けることがあなたの信条だ。
Lab Rat/実験用ネズミ
+2% Spell Resistance/呪文耐性+2%
You first memory is that of a prison cell, where some nasty people did magical experiments on you - until you escaped/あなたの最初の記憶は、刑務所の独房で下衆な連中があなたに魔法の実験をしていた、ということだ。あなたが脱走するまで。
Psychopath/サイコパス
No penalty to char. stats on low sanity/低正気値時キャラクターへのペナルティなし
You were always a little bit...different from other people, but you learned to hide your urges from the public/あなたはいつもほんの少し...他人とは違っていた。しかしその衝動を人々から隠すことを学んだ。
Alchemist/錬金術
No item CD in combat/戦闘中のアイテムのクールタイムなし
Your alchemical training gives you an edge when handling all kinds of concoctions and other consumable items/錬金術の訓練は、あらゆる種類の調合品やその他の消耗品を扱うときにあなたに優位性を与える。
Treasure Hunter/トレジャーハンター
Better chance of finding loot/戦利品を発見する可能性が高い
You dedicated your life to adventure and treasure hunting, not so much for gold, but the thrill of it/あなたは冒険と宝探しに人生を捧げた。金のためではなく、スリルのために。
Bookworm/本の虫
+2 spell points per combat/戦闘ごとに+2スペルポイント
You really pore over books and scrolls, which gives you an advantage when it comes to memorizing magic spells/あなたは本や巻物を本当に熟読する。そのことが呪文を覚えるときに利点となる。
Gourmet/美食家
Food effects doubled/食料品の効果2倍
Your taste buds are your weapons of choice - culinary delicacies beware!/あなたの味蕾は選択の武器である。珍味にはご注意を!
Guardian/守護者
12% to restore sanity while defending/防御時12%で正気値回復
You always put safety first, calmly relaying on defense when dealing with lethal trouble/あなたは常に安全を最優先し、致命的な問題に対処するときには冷静に防御を継続する。
Blind Prophet/盲目の預言者
Cannot be ambushed/待ち伏せ無効
You were born to a world of darkness - forced to cope, you have honed your other senses to a surreal perfection/あなたは闇の世界に生まれた。対処することを余儀なくされ、他の感覚を超現実的なまでに完璧に研ぎ澄ました。
Survivor/生存者
-5% enemy CRIT/敵からのクリティカル-5%
An accident has left you somewhat impaired - in turn, you have learned to take the heaviest of blows with a smile/事故によっていくつかの障害が残った。そのうち、あなたは笑顔で最も重い打撃を受けることを覚えた。

Select animal companion/動物の仲間を選択
King Cobra/キングコブラ
RETALIATION: 10% chance to poison the attacking enemy, inflicting 2 DMG per turn/報復:10%の確率で攻撃している敵を毒にし、毎ターン2ダメージを与える
Vampiric Bat/吸血コウモリ
DRAIN LIFE: 12% chance to HEAL for 1/2 of inflicted DMG on physical attack/吸生:12%の確率で物理ダメージの1/2回復
Killer Lynx/キラーリックス
PREDATOR: Critical hits inflict 15% more DMG/捕食者:クリティカルヒットのダメージ+15%
Mutated Scarab/変異コガネムシ
ARCANE DAMPENER:12% chance to absorb enemy ability directed at you, healing you in the process/神秘緩衝:12%の確率で敵のあなたへの能力を吸収し、その過程であなたを回復
Spellweaver Spider/呪文織り蜘蛛
ARCANE WEAVE:10% chance to cast a spell without a cooldown/神秘織:10%の確率でクールダウンなしで呪文を唱える
Hunting Falcon/狩り隼
BIRD OF PREY:+10% CRIT vs. wounded enemies/猛禽類:負傷した敵に+10%クリティカル
Planeswalker Cat/次元を渡り歩く猫
NINE LIVES:5% chance to avoid all DMG/九生:5%の確率ですべてのダメージを回避する
Guard Dog/番犬
LICK WOUNDS:10% chance to restore 5 HP on next turn/傷舐め:10%の確率で次のターンHPを5回復
Trickster Monkey/トリックスター
DISTRACTION:10% chance to distract the attacking enemy, stunning it for 1 turn/気晴らし:10%の確率で攻撃している敵の気をそらし、1ターンスタンさせる
Domesticated Rat/飼いならされたラット
SCAVENGER:6% chance to find supplies when exploring a new tile/屍肉喰らい:新しいタイルを探索するときに6%の確率で物資を見つける
Old Goat/老いた山羊
STOICISM:-8% SANITY reduction chance to enemy CRIT/禁欲主義:敵のクリティカルによる正気値減少確率を-8%
Enchanted Frog/エンチャント蛙
REGENERATION:+25% healing items potency/再生:回復アイテムの効果+25%
Bunny Rabbit/ウサギちゃん
HASTY RETREAT:+20% chance to retreat from combat/迅速撤退:戦闘から逃げる場合の成功率+20%
Red Rooster/赤の雄鶏
WAKE-UP CALL:-7% ambush chance in dungeon/目覚めの呼びかけ:ダンジョンでの待ち伏せ遭遇率-7%
Fire Salamander/ファイヤサラマンダー
BURNING SOUL:8% chance to restore 1 SANITY when casting an offensive spell/炎魂:攻撃呪文を唱えるとき、8%の確率で正気値を1回復
Giant Crab/巨大蟹
PIERCING CLAW:12% chance to reduce armor of the attacking enemy by 1/2/ピアスクロー:攻撃している敵の防御を12%の確率で半減


The city of Ashborne was once a place of peace and prosperity, a bustling trade hub at the heart of the Old Empire, rivaled only by the Capital in its golden splendour. At the height of its power the Empire ruled the known world, dispensing wisdom and justice in equal measure to all of its subjects - until, in their blind hubris, sages of the Sun Court overreached in their arcane experiments and shook the foundations of the world. they made the Tear - an obscene breach in the very nature of existence, from which the Dark crept into the world and the hearts and minds of mankind. Hordes of otherworldly monstrosities followed in its wake and, gradually, inch by bloody inch, swarmed the land in all directions.../アッシュボーンの街はかつて平和と繁栄の地であり、旧帝国の中心にある賑やかな貿易の中心地で、その黄金の素晴らしさで首都にさえも匹敵した。その武力で帝国は知恵を分配し、既知の世界を支配していた。そして、そのすべての主題と同等の正義―彼らの盲目な傲慢さの中で、サンコートの賢人が彼らの不可解な実験で行き過ぎて世界の基礎を揺るがすまで、彼らは涙を流させた―存在の本質そのものの卑劣な違反、そこから闇が世界と人類の心に忍び寄った。異世界の怪物の大群がその後に続き、徐々に、血まみれの1インチずつ、四方八方の地に群がっていった。

The Empire fell, swallowed by the Dark, and in the many years that followed the city of Ashborne, a mere shadow of its former glory, endured under constant threat from the unnatural veil of darkness looming on the horizon, and vicious creatures lurking in its shadow, As danger and opportunity dome hand in hand, over the years grim tidings horizon, and vicious creatures lurking in its shadow, As danger and opportunity come hand in hand, over the years grim tidings have brought a steady influx of curious adventurers to the resilient city, one and all seeking to amass riches or unveil mysteries that lie at the heart of the world-shattering calamity./帝国は崩壊し、闇に飲み込まれ、アッシュボーンの街は続く何年にも渡って、かつての栄光の影の中、地平線に迫る不自然悩みのベールとその中に潜む邪悪な生き物からの絶え間ない脅威に耐えた。影、危険と機会が手を取り合って来るにつれて、何年にも渡って厳しい知らせはへの好奇心旺盛な冒険者の着実な流入をもたらした。冒険者は世界を破壊する災難の中心にある宝を集め、謎を解き明かそうとするすべての人を指す。

Like many others, you have come to Ashborne seeking fame and fortune, responding to the city council's ever-increasing demand for manpower and promises of gold. Your destination, the fabled remains of the old imperial capital - once the center of the civilized world, nowadays a ruin said to contain vast treasures in its gloomy halls./他の多くの者と同じように、あなたは富と名声を求めてアッシュボーンの街に来た。市議会の増え続ける人的資源と金の約束に応えた。あなたの目的地、古い帝国の首都の伝説的な遺跡は―かつては文明世界の中心だったが、今日では、その暗い穴に莫大な財宝があると言われている廃墟だ。

As you make your way through the city, you realize it is in a dire state, signs of a recent siege evident on chaotic streets and dismayd faces of passers-by. A slim pretence of control is maintained only by the presence pf mercenary companied in employ of the city council and a dwindling garrison of the city guard./街を通り抜けると、街が悲惨な状態にあり、混沌とした通りや通りすがりの人の落胆した顔に最近の動向が見える。市議会と市警の減少でGrim Questというゲームを始めてみたけど、英語でワケ分かんないよ!ってなったので整理してみようかなと。

 

スタート画面。

 

もうデータがあるのでContinueになってる。

 

ちなみに初めて立ち上げると開発者の挨拶がある。

 

 

 

 

 

 

Developer's note/開発者のメモ

Hi there, thank you for downloading and playing Grim Quest! What started as a one-person weekend hobby project with zero budget has now grown far larger than I could ever have imagined. I wanted to let you know that I really appreciate all the positive feedback as well as constructive criticism - it has helped me shape the game and improve it in many aspects. /こんにちは、グリムクエストをダウンロード&プレイしてくれてありがとう!一人の週末の趣味として予算ゼロで始まったこのプロジェクトは今では想像以上に大きなものになっています。知らせておきたいのですが、私はすべての肯定的な意見と建設的な批判に本当に感謝しています。多角的にゲームを改善することに役立っています。

 

I'd like to invite you to like & follow GQ Facebook page or join the Discord server - that way I could share news with you and get your opinion on certain game design decisions for future updates. /GQのフェイスブックのページまたはディスコードにいらしてください。そこでニュースを共有して今後のアップデートの為の意見を聞かせてください。

 

Thank you for your time, enjoy! /お時間をいただきありがとうございました、楽しんで!

 

 

 

 

 

 

Difficulty/難易度

Classic/クラシック

Less unforgiving than Grim(-25% enemy DMG, reduced death penalty, upgrades cost less, better starting stats)/グリムよりも優しい(敵からのダメージ-25%、デスペナルティー減少、アップグレードコスト減少、初期ステータス向上)

Grim/グリム

Challenging but also rewarding, the default difficulty(expect to die, learn from your mistakes and come back wiser and stronger)/難しいが報酬も良い、デフォルトの難易度(死ぬだろうが、失敗から学び、賢くそして強くなって戻ってくる)

Hardcore/ハードコア

Prepare to die a lot(+25% enemy DMG, upgrades cost more)/多くの死に備えよ(敵からのダメージ+25%、アップグレードコスト増加)

Nightmare/ナイトメア

Just don't (better enemy stats all around, stuff costs more)/やめておけ(敵のステータス向上、物価上昇)

 

Permadeath/パーマデス(permanent death、永続死、人生縛り)

On

When you die the game is over/死ねばゲームオーバー

Off

When you die you lose gold/死ねばゴールドを失う

 

Advanced Settings/詳細設定

 

Dungeon Size/ダンジョンサイズ

Smaller/小さい

Slightly smaller dungeons/少し小さなダンジョン

Normal/通常

Default dungeon size/デフォルトのダンジョンサイズ

Larger/大きい

Slightly larger dungeons/少し大きなダンジョン

XXL

Much larger dungeons/とても大きなダンジョン

 

Event Frequency/イベント頻度

None/皆無

No events (not recommended!)/イベントなし(推奨しません!)

Less/少ない

Less dungeon events/ダンジョンイベント少なめ

Normal/通常

Default dungeon event chance/デフォルトのダンジョンイベントの機会

More/多い

More dungeon events/ダンジョンイベント多め

 

Level Progression/レベルアップ

Faster/はやい

Less EXP required to level up/レベルアップの経験値要求量少ない

Normal/通常

Default EXP requirements/デフォルトの経験値要求量

Slower/遅い

More EXP required to level up/レベルアップの経験値要求量多い

Epic/エピック

Even more EXP required to level up/レベルアップの経験値要求量が非常に多い

 

 

 

 

 

 

Select Font/フォントを選択

 

Select Avatar/アバターを選択

 

Unnamed Hero/名無しの英雄(ここで名前をつけれます)

 

Select character background/キャラクターの設定を選択

Adept/熟達者

-15% spell upgrade cost/スペルアップグレードコスト-25%

You worked as a performer, using your natural affinity towards magic for parlor tricks and cheap light shows/あなたはパフォーマーだった。天性の魔法との親和性で接待部屋や安いライトショーをわかせた。

Aristocrat/貴族

Start with 300 bonus gold/300ゴールドを持ってスタート

You were gifted with a substantial allowance upon leaving your family home/あなたは家を出るときかなりの小遣いをもらった

Armorer/甲冑師

-33% equipment upgrade cost/装備品のアップグレードコスト-33%

You picked up the basics of the armorer's craft but you never bothered to complete your training/あなたは甲冑師の技術の基礎を学んだが、訓練の完了を面倒がった。

Bounty Hunter/賞金稼ぎ

+33% more gold from bounties/賞金のゴールド+33%

You used to live by collecting bounties and learned how to haggle for the best price along the way/あなたは賞金を集めて生活していた。その中で賞金を上げる交渉術を学んだ。

Cleric/聖職者

+2 damage, +1 armor vs. undead/アンデッドに対し+2ダメージ、+1防御

You were a cleric of a minor local deity before you decided to switch your priestly robes for a sword/あなたは産土神に仕える聖職者だった。身につけるものを聖職者のローブから剣に帰るまでは。

Escaped Slave/脱走した奴隷

No supplies penalty/消耗品ペナルティーなし

You were a slave for the most of your life and you learned to survive on reduced rations/あなたは人生のほとんどの間奴隷だった。少ない食事で生き抜く術を学んだ。

Executioner/処刑人

+2 damage, +1 armor vs. humans/人間に対し+2ダメージ、+1防御

You were an executioner but decided to put that grim trade behind you and try your luck in adventuring/あなたは死刑執行人だった。しかしそれを過去のものとし、冒険に運を試すことにした。

Explorer/探検家

+3% event chance in dungeon/ダンジョンでイベント頻度+3%

You are an explorer - curiosity and call of the unknown drives you towards new frontiers/あなたは探検家である。好奇心と道の呼びかけがあなたを辺境へと駆り立てる。

Hunter/狩人

+2 damage, +1 armor vs. beasts/獣に対し+2ダメージ、+1防御

You are a hunter by trade, tracking beasts of fang and claw comes as a second nature/あなたは狩人である。牙と爪を持つ獣を追跡することはあなたの習性となった。

Iron fist marc/鉄拳印

+2 damage, +1 aromor vs. orcs/オークに対し+2ダメージ、+1防御

You are a member of the Iron Fist, elite cadre of mercenaries specialized in fighting the orc horde/あなたは鉄拳団の一員である。オークの大群との戦闘を専門とするエリート幹部だ。

Merchant/商人

+10% gold when selling items/アイテム売却時+10%ゴールド

You owned a small shop back home and learned some useful tricks when it comes to handling coin/あなたは小さな店を所有していた。コインの扱い方は心得ている。

Mariner/水兵

+2 damage, +1 armor vs. Mua-Ta/ムアタに対し+2ダメージ、+1防御

You served as an officer on the merchant ship where you survived numerous clashes with the Mua-Ta pirates/あなたは商船の将校だった。ムアタ海賊団との数々の衝突を生き抜いてきた。

Occultist/オカルトマニア

+2damage, +1 armor vs. the Dark/闇の者に対し+2ダメージ、+1防御

You dedicated most of your life to study of the occult and mysteries of the Dark/あなたは人生の殆どを超自然のものと闇の神秘に捧げた。

Physician/医者

+25% healing items potency/回復アイテムの効果+25%

You served as a physician at the royal court and picked up a thing or two about healing concoctions/あなたは宮廷づきの医者だった。そこで調合薬について理解を深めた。

Scholar/学者

-15% skill upgrade cost/スキルアップグレードコスト-15%

You were a scholar at the university - learning new skills comes easy after many hours spent at the library/あなたは大学の学者だった。図書館で何時間も費やした後に新しいスキルを学ぶのは造作もない。

Veteran/古兵

+2 max. sanity/最大正気値+2

You served in the military where you learned to cope with stress and horrors of the battlefield/あなたは軍人だった。戦場のストレスと恐怖に対処することを学んだ。

Berserker/狂戦士

8% to restore sanity on critical hit/クリティカルヒット時8%で正気値を回復

You have always lived for the thrill of battle, and take pleasure in the dangerous dance of war/あなたはいつも戦いのスリルのために生きてきた。戦争の危険に悦楽を感じながら。

Monk/僧侶

8% to restore sanity on evasion/回避時8%で正気値を回復

You were a monk in a secluded monastery - avoiding violence is your credo, at least when it comes to your own person/あなたは人里離れた修道院の僧侶だった。少なくともあなた自身の身辺では暴力を避けることがあなたの信条だ。

Lab Rat/実験用ネズミ

+2% Spell Resistance/呪文耐性+2%

You first memory is that of a prison cell, where some nasty people did magical experiments on you - until you escaped/あなたの最初の記憶は、刑務所の独房で下衆な連中があなたに魔法の実験をしていた、ということだ。あなたが脱走するまで。

Psychopath/サイコパス

No penalty to char. stats on low sanity/低正気値時キャラクターへのペナルティなし

You were always a little bit...different from other people, but you learned to hide your urges from the public/あなたはいつもほんの少し...他人とは違っていた。しかしその衝動を人々から隠すことを学んだ。

Alchemist/錬金術

No item CD in combat/戦闘中のアイテムのクールタイムなし

Your alchemical training gives you an edge when handling all kinds of concoctions and other consumable items/錬金術の訓練は、あらゆる種類の調合品やその他の消耗品を扱うときにあなたに優位性を与える。

Treasure Hunter/トレジャーハンター

Better chance of finding loot/戦利品を発見する可能性が高い

You dedicated your life to adventure and treasure hunting, not so much for gold, but the thrill of it/あなたは冒険と宝探しに人生を捧げた。金のためではなく、スリルのために。

Bookworm/本の虫

+2 spell points per combat/戦闘ごとに+2スペルポイント

You really pore over books and scrolls, which gives you an advantage when it comes to memorizing magic spells/あなたは本や巻物を本当に熟読する。そのことが呪文を覚えるときに利点となる。

Gourmet/美食家

Food effects doubled/食料品の効果2倍

Your taste buds are your weapons of choice - culinary delicacies beware!/あなたの味蕾は選択の武器である。珍味にはご注意を!

Guardian/守護者

12% to restore sanity while defending/防御時12%で正気値回復

You always put safety first, calmly relaying on defense when dealing with lethal trouble/あなたは常に安全を最優先し、致命的な問題に対処するときには冷静に防御を継続する。

Blind Prophet/盲目の預言者

Cannot be ambushed/待ち伏せ無効

You were born to a world of darkness - forced to cope, you have honed your other senses to a surreal perfection/あなたは闇の世界に生まれた。対処することを余儀なくされ、他の感覚を超現実的なまでに完璧に研ぎ澄ました。

Survivor/生存者

-5% enemy CRIT/敵からのクリティカル-5%

An accident has left you somewhat impaired - in turn, you have learned to take the heaviest of blows with a smile/事故によっていくつかの障害が残った。そのうち、あなたは笑顔で最も重い打撃を受けることを覚えた。

 

Select animal companion/動物の仲間を選択

King Cobra/キングコブラ

RETALIATION: 10% chance to poison the attacking enemy, inflicting 2 DMG per turn/報復:10%の確率で攻撃している敵を毒にし、毎ターン2ダメージを与える

Vampiric Bat/吸血コウモリ

DRAIN LIFE: 12% chance to HEAL for 1/2 of inflicted DMG on physical attack/吸生:12%の確率で物理ダメージの1/2回復

Killer Lynx/キラーリックス

PREDATOR: Critical hits inflict 15% more DMG/捕食者:クリティカルヒットのダメージ+15%

Mutated Scarab/変異コガネムシ

ARCANE DAMPENER:12% chance to absorb enemy ability directed at you, healing you in the process/神秘緩衝:12%の確率で敵のあなたへの能力を吸収し、その過程であなたを回復

Spellweaver Spider/呪文織り蜘蛛

ARCANE WEAVE:10% chance to cast a spell without a cooldown/神秘織:10%の確率でクールダウンなしで呪文を唱える

Hunting Falcon/狩り隼

BIRD OF PREY:+10% CRIT vs. wounded enemies/猛禽類:負傷した敵に+10%クリティカル

Planeswalker Cat/次元を渡り歩く猫

NINE LIVES:5% chance to avoid all DMG/九生:5%の確率ですべてのダメージを回避する

Guard Dog/番犬

LICK WOUNDS:10% chance to restore 5 HP on next turn/傷舐め:10%の確率で次のターンHPを5回復

Trickster Monkey/トリックスター

DISTRACTION:10% chance to distract the attacking enemy, stunning it for 1 turn/気晴らし:10%の確率で攻撃している敵の気をそらし、1ターンスタンさせる

Domesticated Rat/飼いならされたラット

SCAVENGER:6% chance to find supplies when exploring a new tile/屍肉喰らい:新しいタイルを探索するときに6%の確率で物資を見つける

Old Goat/老いた山羊

STOICISM:-8% SANITY reduction chance to enemy CRIT/禁欲主義:敵のクリティカルによる正気値減少確率を-8%

Enchanted Frog/エンチャント蛙

REGENERATION:+25% healing items potency/再生:回復アイテムの効果+25%

Bunny Rabbit/ウサギちゃん

HASTY RETREAT:+20% chance to retreat from combat/迅速撤退:戦闘から逃げる場合の成功率+20%

Red Rooster/赤の雄鶏

WAKE-UP CALL:-7% ambush chance in dungeon/目覚めの呼びかけ:ダンジョンでの待ち伏せ遭遇率-7%

Fire Salamander/ファイヤサラマンダー

BURNING SOUL:8% chance to restore 1 SANITY when casting an offensive spell/炎魂:攻撃呪文を唱えるとき、8%の確率で正気値を1回復

Giant Crab/巨大蟹

PIERCING CLAW:12% chance to reduce armor of the attacking enemy by 1/2/ピアスクロー:攻撃している敵の防御を12%の確率で半減

 

 

The city of Ashborne was once a place of peace and prosperity, a bustling trade hub at the heart of the Old Empire, rivaled only by the Capital in its golden splendour. At the height of its power the Empire ruled the known world, dispensing wisdom and justice in equal measure to all of its subjects - until, in their blind hubris, sages of the Sun Court overreached in their arcane experiments and shook the foundations of the world. they made the Tear - an obscene breach in the very nature of existence, from which the Dark crept into the world and the hearts and minds of mankind. Hordes of otherworldly monstrosities followed in its wake and, gradually, inch by bloody inch, swarmed the land in all directions.../アッシュボーンの街はかつて平和と繁栄の地であり、旧帝国の中心にある賑やかな貿易の中心地で、その黄金の素晴らしさで首都にさえも匹敵した。その武力で帝国は知恵を分配し、既知の世界を支配していた。そして、そのすべての主題と同等の正義―彼らの盲目な傲慢さの中で、サンコートの賢人が彼らの不可解な実験で行き過ぎて世界の基礎を揺るがすまで、彼らは涙を流させた―存在の本質そのものの卑劣な違反、そこから闇が世界と人類の心に忍び寄った。異世界の怪物の大群がその後に続き、徐々に、血まみれの1インチずつ、四方八方の地に群がっていった。

 

The Empire fell, swallowed by the Dark, and in the many years that followed the city of Ashborne, a mere shadow of its former glory, endured under constant threat from the unnatural veil of darkness looming on the horizon, and vicious creatures lurking in its shadow, As danger and opportunity dome hand in hand, over the years grim tidings horizon, and vicious creatures lurking in its shadow, As danger and opportunity come hand in hand, over the years grim tidings have brought a steady influx of curious adventurers to the resilient city, one and all seeking to amass riches or unveil mysteries that lie at the heart of the world-shattering calamity./帝国は崩壊し、闇に飲み込まれ、アッシュボーンの街は続く何年にも渡って、かつての栄光の影の中、地平線に迫る不自然悩みのベールとその中に潜む邪悪な生き物からの絶え間ない脅威に耐えた。影、危険と機会が手を取り合って来るにつれて、何年にも渡って厳しい知らせはへの好奇心旺盛な冒険者の着実な流入をもたらした。冒険者は世界を破壊する災難の中心にある宝を集め、謎を解き明かそうとするすべての人を指す。

 

Like many others, you have come to Ashborne seeking fame and fortune, responding to the city council's ever-increasing demand for manpower and promises of gold. Your destination, the fabled remains of the old imperial capital - once the center of the civilized world, nowadays a ruin said to contain vast treasures in its gloomy halls./他の多くの者と同じように、あなたは富と名声を求めてアッシュボーンの街に来た。市議会の増え続ける人的資源と金の約束に応えた。あなたの目的地、古い帝国の首都の伝説的な遺跡は―かつては文明世界の中心だったが、今日では、その暗い穴に莫大な財宝があると言われている廃墟だ。

 

As you make your way through the city, you realize it is in a dire state, signs of a recent siege evident on chaotic streets and dismayd faces of passers-by. A slim pretence of control is maintained only by the presence pf mercenary companied in employ of the city council and a dwindling garrison of the city guard./街を通り抜けると、街が悲惨な状態にあり、混沌とした通りや通りすがりの人の落胆した顔に最近の動向が見える。厳しい支配は、市議会の雇用と市警の駐屯地の減少に伴う傭兵の存在で維持されている。

You walk by a tavern, a warn sign swaying in the wind betraying its name - The Dancing Dragon - and decide against having a drink. You will need all your wits about you for what's to come. Finally you reach the parapet overlooking the valley below. In the distance, not too far to the south, a thick wall of impenetrable darkness obscures the horizon at the source of all this trouble: the Tear, a wound in the fabric of reality, leaking foul things from the Dark. You can feel its alien presence gnawing at your sanity even at this distance, and you wonder how it must by for citizens of Ashborne to endure this encroaching dread every day.

As you watch the black clouds gather and advance, slowly but steadily across the evening sky the color of dried blood, doubt takes root in your mind, and you wonder - not for the first time - if this was a gook idea. One thing is certain, however - you have a grim quest ahead of you.../あなたは飲み屋―ダンシングドラゴン―の名前を裏切るように風に揺れる警告サインのそばを歩き、酒は飲まないことにした。あなたはこれから何が起こるのかについて、すべての知恵を必要とするだろう。最後に、下の谷を見下ろす欄干に到達した。遠く、南にそれほど遠くないところにある、侵入できない暗黒の厚い壁がこの全ての問題の原因で、地平線の覆い隠す:涙、現実の構造の傷、暗闇から、汚いものを漏らす。この距離でさえ、あなたはそのエイリアンの存在があなたの正気を蝕むのを感じることができる。そしてあなたはこのアッシュボーンの市民がこの侵入の恐怖に毎日耐えなければならないことを疑問に思う。

 

 

WELCOME, ADVENTURER!
Grim Quest is a game about dungeon crawling: you go on a dungeon run, defeat monsters, collect loot, level up and upgrade your character as you progress through the story

Grim Quest can be challenging for players unfamiliar with this type of games so please pay attention: read the tutorial messages and in-game texts and refer to your journal to find out what's going on and what you should do next

Your journey could get pretty hard at times but don't despair - try different strategies to see what works best and don't forget that YOU CAN ADJUST DEFFICULTY SETTINGS TO YOUR LIKING IF YOU FIND IT TOO HARD

CITY SCREEN
You are a mercenary freelancer employed by the City Council of Ashborne to defend the city and dispose of its enemies. For your services you will receive a starting daily wage of 30 gold, which you can collect after every dungeon run

Tap on the city icon to access the city council chambers (you don't have a say in the council affairs fust yet, but that might change in the future)

Tap on the cover image to see a detailed layout of the city and get familiar with your new home for the time being

DANCING DRAGON TAVERN
It is recommended that you visit the tavern first to get some bounties

While there, you can also replenish your supplies, stash your items or, if in need of quick coin, try your luck in a game of dice

MYSTIC EMPORIUM(SPELL SHOP)
Your next stop should be the Mystic Emporium - here you can unlock and upgrade magic spells to use in combat

It's a good idea to unlock at least one spell right now - it will increase your chances of survival in the dungeon

GUILD HOUSE(SKILL SHOP)
Alternately, if you don't like the spell selection, visit the Guild House to unlock combat skills or passive bonuses

JOURNAL
Also, don't forget to peek in journal to review active quests and bounties and get the general idea on what to do next

While here, you can also read notes to get acquainted with the game world and its history and lore

WORLD MAP
When ready, tap on the World Map to venture outside the city walls and into one of the dungeons, where you can fight monsters, collect loot and level up your character

CHARACTER SCREEN
Review your character - tap on icons to see more information about stets, items, skills or spells

Your available spell and skill slots will increase by 1 every 5 levels

Equip weapons and accessories from the info dialog to boost stats and gain special abilities

Soma
Restores 2 SANITY
Created through a complex alchemical process, this potent substance is widely (ab)used for relaxation of both mind and body. It has become very popular in Ashborne recently, where proximity of the Dark puts extra stress on a person's mental faculties.

TRAINING GROUNDS
Manage mercenary companies tasked with the city defences y boosting their manpower and morale
Better morale means better fighting performance and less casualties during a siege
If you lose all mercenaries to the enemy the city will be looted and you will lose gold!

VARIOUS ASSORTIMENTS(GENERAL STORE)
Buy or sell equipment, consumable items and other stuff
Items for sale are at the top, while you inventory is at the bottom
Tap on items or long press & drag to buy/sell items
Make sure to get at least one healing item when going on a dungeon run - it could save you life!

WORLD MAP SCREEN
Tap on a dungeon to select it - once selected, tap on the "Enter dungeon" button to explore it
Only Sunken Grotto is accessible for now - level up and defeat bosses to unlock other dungeons (read your journal for more info)

Council Chambers
Population & Agriculture
Commerce & Industry
Defences & Warfare
Magic & Science

BOILING CAULDRON (CTAFTING)
Craft new items using alchemical ingredients from your inventory at the bottom of the screen
Combine two items by selecting them, then tap on the result to pick it up
Don't forget to check the recipes tab for more information!

BLACKSMITH
Upgrade your weapons and armor using raw materials to increase your damage output and health
First select a raw material from your inventory at the bottom of the screen, then tap on the upgrade button

DUNGEON SCREEN
This is a dungeon tile. To move tap on a tile adjacent to your current position. You can move horizontally or vertically one tile at a time
The content of a tile is hidden until you explore it. Each tile can be occupied by enemies to overcome or events to interact with, so tread carefully
Plan your movement and try to avoid backtracking to already explored tiles, as those can trigger an AMBUSH
Your goal is to find the exit which will take you back to the city - you can also retreat by returning to the starting tile, but it will cost you some gold

HEALTH
This is your health bar - if your health drops to zero you will lose some of your gold and respawn in the city

SANITY
This is your sanity bar - theDark twists the mind and gives material form to dark aspects of your psyche - as your sanity level goes down you will encounter more and more of these manifestations throughout the dengeon
If your sanity is reduced to zero you will lose gold and respawn in the city

EXPERIENCE
This is your experience bar - as you gain experience and level up you will unlock new tiers of upgrades

INVENTORY
This is your inventory hotbar - you can tap to consume an item or long press to see its related info dialog

SUPPLIES
This is the total amount of supplies you have
Supplies can heal you when moving to unexplored tiles, but if their amount drops to zero you will gradually lose health and sanity
Lastly, bear in mind that dungeon grid is scrollable - if you can't find the exit, try scrolling up or down

The Quest Begins
It is said that in the centuries past, when the Old Empire was at the height of the Ashborne proper - it served as a complex of harbors and warehouses for goods traded across the Northern basin. Today, however, it is just a vast stretch of underground caves - dark, damp, unpleasant and crawling with the undead and bundits who use it as a staging ground for harassing the city.
If the city council's advisers are to be trusted, you will find two of your targets here - the so-called Prince of Thieves, surrounded with his army of miscreants and marauders, should be your first concern. After he is dealt with, there is the Baron of Bones - this undead menace is rumored to reside somewhere in the lower levels of the Grotto, in a chamber made out of bones of his enemies.

An Insight Into Self
Rounding a corner, you spot a single person sitting on the large rock by the side of the road, looking jolly and relaxed, despite the harsh reality of his whereabouts. As you approach he greets you, presents himself as a traveling painter and offers to paint your portrait. You are suspicious at first, but a quick glance at the canvas resting a few paces besides the painter reveals he is a master of his craft indeed...
Accept his offer/Leave